Форум без темы
Вы хотите отреагировать на этот пост ? Создайте аккаунт всего в несколько кликов или войдите на форум.



 
ФорумФорум  Последние изображенияПоследние изображения  РегистрацияРегистрация  ВходВход  

 

 [перевод] Описание Апокалипсиса

Перейти вниз 
+8
mr. J.Gluck
Варпманъ
DrinkeR
overl0rd
Свобода и демократия
Lot Lion
макарон
Arch atheist
Участников: 12
На страницу : Предыдущий  1, 2, 3, 4  Следующий
АвторСообщение
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyСр Ноя 12, 2008 1:51 am

Mob это толпа, ватага в орочьем диалекте. Получается огромные толпы из банд меков.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyСр Ноя 12, 2008 1:56 am

DrinkeR пишет:

Т.е. собираются только на время какого-то похода, потом распадаются. Меки же одиночки, ёпт.

У биг меков есть свои банды, которыми они постоянно рулят.
Вернуться к началу Перейти вниз
DrinkeR
Старший Наливарий
DrinkeR



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyСр Ноя 12, 2008 1:59 am

Согласен - ступил. Тогда огромные банды безумных мек-мобов. Просто "огромные" для атмосферности. И ни*нецензурная брань* не портят. Имхо.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyСр Ноя 12, 2008 2:04 am

Хм. Косноязычно?
Цитата :
Когда безумные банды мек-мобов
Вернуться к началу Перейти вниз
DrinkeR
Старший Наливарий
DrinkeR



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyСр Ноя 12, 2008 2:07 am

А вся банда безумная, или мы подразумеваем, что у нас есть безумные меки и их банды?
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyСр Ноя 12, 2008 2:10 am

Банда состоит из меков.
Меки априори чокнутые, значит получается что и банды из меков тоже.
Вернуться к началу Перейти вниз
Свобода и демократия
Отец демократии
Отец демократии
Свобода и демократия



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyСр Ноя 12, 2008 9:36 am

Мде)...
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 20, 2008 8:40 pm

Пинайте, да. :tik:
Вернуться к началу Перейти вниз
overl0rd
Третий вариант
overl0rd



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 20, 2008 8:41 pm

Каго? :)
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 20, 2008 8:42 pm

Второй пост.
Вернуться к началу Перейти вниз
overl0rd
Третий вариант
overl0rd



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 20, 2008 8:43 pm

"известного как Оргхамек.........творение Орхамека"
Так кто же он? Каково его имя? :)
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 20, 2008 8:45 pm

Опечатка, да.
Вернуться к началу Перейти вниз
overl0rd
Третий вариант
overl0rd



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 20, 2008 8:47 pm

"Тяговая лебедка" незвучит, имхо :) Лебедка по определению тяговая, любая. Так мне каааацца :)
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 20, 2008 8:53 pm

Ты на этого монстра посмотри. Обозвать этот оркокотех простой лебедкой значит погрешить против наглядности и прочей объективности.
Вернуться к началу Перейти вниз
overl0rd
Третий вариант
overl0rd



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 20, 2008 9:03 pm

Я про саму машину ничего не говорю :) Я про лебедку, "тяговая лебедка" смахивает на тавтологию, имхо :)
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 20, 2008 9:07 pm

Я про нее и говорил. :)
Вернуться к началу Перейти вниз
overl0rd
Третий вариант
overl0rd



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 20, 2008 9:11 pm

Ну.... дело хозяйское вобщем :)
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 27, 2008 5:27 am

Пинайте. :tik:
Вернуться к началу Перейти вниз
Варпманъ
Аватар Вайна
Варпманъ



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 27, 2008 6:25 pm

Кого и за что? Всё норм.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 27, 2008 6:29 pm

Перевод. Особенно места, помеченные вопросительными знаками.
Вернуться к началу Перейти вниз
Варпманъ
Аватар Вайна
Варпманъ



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 27, 2008 6:34 pm

Абордажные доски-единственное, что бьёт в глаз. А ещё солово Зелёный нада заминить на ЗИлёный!
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 27, 2008 6:37 pm

Предложи свой вариант вместо абордажных досок.
Вернуться к началу Перейти вниз
Варпманъ
Аватар Вайна
Варпманъ



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Ноя 27, 2008 6:54 pm

LSD Грибы или трава? Чё даёт больше ВДОХНОВЕНИЯ?
А то на ум приходят всякое, а не то.
Не могу ничего предложить. на практике мой моск не способен на подвиги.
:mozg: :mozg: :mozg: :mozg: :mozg: :mozg: :mozg: :mozg: :mozg:
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Дек 04, 2008 3:32 am

Пинайте же.
Вернуться к началу Перейти вниз
mr. J.Gluck
Непалимый Ёж
Непалимый Ёж




[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Дек 04, 2008 3:54 am

пинаю....

в штормовых морях и отравленных океанах. - не камильфо, имхо.. штормовые моря надо бы заменить... в 6 часов утра мозг сообразить не может.. на что...

он сманеврирует на позицию. - выйдет на позицию

разъезжающие в брюхах - в утробе / внутри
Вернуться к началу Перейти вниз
Baalzamon
The Emperor's first son
Baalzamon



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Дек 04, 2008 10:37 am

Warpman пишет:
LSD Грибы или трава? Чё даёт больше ВДОХНОВЕНИЯ?
и то и дугое, судя по произведениям Хантера С. Томпсона.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Дек 07, 2008 7:38 pm

Добавил крутов.
Вернуться к началу Перейти вниз
Варпманъ
Аватар Вайна
Варпманъ



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Дек 07, 2008 8:08 pm

Заметьте! И здесь не обошлось без Ктулхи!


Имхо можно перевести как
Король БАлшая Щупальца
Или
Большая Королевская Щупальца
Вернуться к началу Перейти вниз
Варпманъ
Аватар Вайна
Варпманъ



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Дек 07, 2008 8:10 pm

Кстати, Fing больше похоже на Thing то бишь штука. а не King тем паче, что у орков понятие король отсутствует.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВт Дек 09, 2008 11:38 pm

Добавил Крыло дальнего патрулирования.
Вернуться к началу Перейти вниз
Варпманъ
Аватар Вайна
Варпманъ



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Дек 14, 2008 8:46 pm

?1
высококласные или
Высококвалифицированные
?2 норм на кораблях есть нос. на самолётах тоже
?3 Охотники на танки
?4 норм
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВт Дек 16, 2008 7:53 pm

Добавил Службу быстрой передислокации
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Дек 18, 2008 7:53 pm

Добавил Двор.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Янв 22, 2009 6:24 pm

[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 2f37a5208a20t

Бронетанковые кадры заградительного огня

Тау искушены в антигравитационных технологиях, их бронированные машины стремительны и хорошо защищены. Бронированные кадры перехватчиков - это сила (войсковое формирование, войска), состоящая из подразделений, предназначенных для борьбы с войсками противника, не специализирующихся на противотанковом вооружении. Воспользовавшись своей скоростью, Бронированные кадры перехватчиков дислоцируются так, чтобы максимально сосредоточить огонь на цели, доверяя защиту от ответного огня лишь своей броне.
Машины кадров объединены системой интерактивного тактического управления, что позволяет командующим контролировать (наблюдать) кадры из своего танка, и управлять ведением огня быстро и эффективно.

“Более могущественной стаи хищников я никогда не видел: полны изящества и выверенной ярости.“
- Шас’уи Каис, Каста Огня.



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 14ea14119564t



Отряд оперативного/быстрого проникновения.

Вести затяжные, статичные сражения нехарактерно для боевой доктрины Тау. Агрессивное использование мобильности и огневой мощи - ключ к успеху Воинов Огня. Большая часть этого успеха зависит от деятельности Стелс (скрытных, невидимок) групп Кадров. Их задачи - обнаруживать противника, совершать диверсии и проводить внезапные нападения, а также играть роль аръергарда если что-то пойдет не так.
Силы оперативного/быстрого проникновения – специализированное формирование, наносящее внезапные удары по ключевым отрядам противника или создающее периметр для удержания плацдарма до тех пор, пока не прибудут остальные подразделения Касты Огня. Одиночная Стелс группа разведывает путь для гораздо более тяжеловооруженных отрядов Кризис. Весь отряд наводится совместно, нанося быстрый и эффективный удар, который ошеломляет врага, позволяя остальным силам тау спокойно продвигаться вперёд.

Варбосс Грокк наморщил густую зеленую бровь, глядя как странно замерцал воздух над прозрачным голубым озером. Он крикнул, (приказывая) своему клану остановиться, и некоторые бойзы расслышали его даже через свои боевые песни. Внезапно из озера абсолютно синхронно вынырнула дюжина боевых машин, вода каскадами стекала с обтекаемых пластин брони. Грокк вытаращил глаза. Он даже не успел захлопнуть свою огромную челюсть до того как, боевые костюмы открыли огонь, уничтожая орду орков быстрыми пузырящимися залпами энергетических разрядов и полуавтоматических (полуразумных) ракет с элементами искусственного интеллекта.

“Ощущение силы, получаемое воином от могущества своего боевого костюма, пьянит. Не забывай о своем долге”.
- Коммандер Шадоусун.


[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 0dc196e06a94t

Клавстомпа Гоффов.

Клавстомпа это гигантское, огнедышащее чудовище с головой в форме быка, построенное практически из масла, металла и злобных замыслов. Чрезвычайно популярная у Гоффов, Клавстомпа мчится к вражеским Титанам и сверхтяжелым танкам своими огромными, пожирающими расстояние (??) шагами, дико размахивая своим поршневым оружием при сближении. Она врезается в свою добычу с ужасающей силой, разнося по воздуху металлическую стружку и стоны истязаемого металла, и расчленяет врага рычащим подобием цепного клинка и промышленными ножницами.

Газкулл лично приказал построить клавстомпу “Давила”, после того как пронаблюдал резню, устроенною его немезидой комиссаром Ярриком в своем легендарном “Отравленном клинке” “Крепость Гордости”. Эта стомпа сыграла главную роль в уничтожении защищавших Улей Инферно божественных машин Адептус Титаникус, и вдохновила создание множества других вариантов клавстомп после того ужасного дня.

Знаменитые клавстомпы:

Klawkilla
Гоффоголовый
Da Meanator
Балшое Копыто


[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Cae5e9e7ed2ft

Стомпа

Когда простой Дредноут уже не может в должной мере таптать, у Мека возникает желание построить стомпу. Огромная как крепость, стомпа это ходящий, стреляющий и ревущий идол Горка. Экипаж состоит из нескольких орков (обычно это три-четыре Мека, сотрудничавших при постройке) и множества помогающих им гротов-монтажников, бегунов и помощников. На стомпу обычно устанавливают пару или тройку огромных пушек, а также огромнейший коготь или трещащее (цепное?) лезвие для пережевывание вражеских танков или титанов в ближнем бою.

“ Я пастроил свое видение – Руку Горка!”
- Биг Мек Ушбек Оилхедд (Маслагаловый?).


Последний раз редактировалось: Be'lakor (Пт Янв 23, 2009 9:57 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyЧт Янв 22, 2009 6:25 pm

KULT OF SPEED

All ork like loud gunz and going fast, but some orks are even more exhilarated by high speed firepower. Often referred to as Speed Freaks, these ork leave their tribe to join other Speed Freeks in large nomadic groups called Kults of Speed. Usually a Kult of Speed will travel from settlement to settlement, seeking out spares and repairs from any meks they find, challenging the locals to races, and generally causing as much aggravation as they can. When the Waaagh! grips the orks, the Kults of Speed act as outriders for the main ork forces, raiding ahead of the rest of the boyz and leading the green-skinned horde to their target. In battle, the Speed Freaks hurtle towards the enemy at breakneck speed, their gunz blazing, their voices howling into the rushing wild.

Ork Warbosses will often hold back a Kults of Speed at the onset of a battle. Knowing when to unleash the speed-craized maniacs to smash a flank, sieze an objective, or deliver the deathblow is the sign of an experienced Warboss. Should the Kult follow orders it is even more expressive.


Культ Скорасти.

Все орки любят шумные ствалы и быстрое движение, но некоторые орки больше всего балдеют от высокоскоростной огневой мощи. Часто называемые Одержимыми Скоростью, эти орки уходят из своих племен чтобы присоединится к другим Одержимым Скоростью из больших кочевых групп, называемых Культ Скорости. Обычно Культ Скорости едет от поселения до поселения, в поисках любого мека который поможет им с ремонтом и запчастями, вызывая местных на гонки и вообще изо всех сил стараются вызвать беспорядки. Когда орков поглощает Вааагх!, Культ Скорости становится предвестником/ мотоциклетным эскортом для основных сил орков, устраивая набеги впереди остальных частей бойзов и направляя зеленокожую орду к их цели. В битве Одержимые Скоростью мчатся к врагу на головокружительной скорости, их ствалы пылают и их голоса ревут из чудовищно стремительного мчания.

Часто Варбоссы орков в начале битвы сдерживают Культ Скорости. Знать когда пустить чокнутых на скорости маньяков, чтобы разбить фланг, захватить объект или нанести смертельный удар – признак опытного Варбосса. Если Культ последует приказам, это еще более показательно.




Big Mek’s Stompa

Some Big Meks get so influential that they start lording it over their bigger and betters. In normal Ork society the offending upstart will quickly get beaten back down to size by a Nob or Warboss. However, talented Big Meks find that building a towering monstrosity bristling with awesome gunz and cracking power fields more than levels the playing field.

A Big Mek’s Stompa is his pride and joy, fitted with the most hurty gubbinz an ork can devise. The Weirdboyz believe that a normal Stompa epitomises the brutal, no-nonsense Ork god Gork, whereas a Big Mek’s Stompa is an effigy of Mork, the Ork god of low kunnin’. Truth be told the Big Meks don’t care either way, just as long as it’s good and killy.

Ork Meks love catching enemy tanks in the Lifta-droppa’s tractor beam, lifting them high into the air only to shut it off as the tank is hanging above the foe!

“Stomp ‘em. Stomp ‘til there is nuthin’ left”.
- Battlecry of the Killcrushas before the levelled Tartus VII.


Стомпа Биг Меков.

Некоторые Биг Меки становятся настолько влиятельными, что начинают командовать более большими и крупными орками. В нормальном обществе орков наглый выскочка будет избит и поставлен на место кем с размером Ноба или Варбосса. Однако, талантливые Биг Меки находят что строить огромное чудовище, ощетинившееся ужасающими ствалами и потрескивающие силовыми полями более стоящее занятие.

Стомпа для Биг Мека это его гордость и радость, оснащенная наиболее смертельными штуками, которые только могут выдумать орки. Вейрдбойзы верят, что обыкновенная Стомпа это воплощение жесткого и прагматичного орочьего бога Горка, тогда как Стомпа Биг Меков изображает Морка, орочьего бога низкого каварства. Истина не заботит Биг Меков, пока все идет хорошо и убийственна (??)

Меки орков любят ловить вражеские танки тяговым лучом Лифта-дроппы, поднимать их высоко в воздух и ронять, когда они будут висеть высоко над противником!

“Топчите их! Топчите пока ничо не останица!’’
- Боевой клич Убилодробилы, прозвучавший перед тем как Тартус VII был сровнен с землей.




Loota Wreckin’ Krew

When there’s really big battle about take place, the light-fingered Orks known as lootas often gather together into Wreckin’ Krew. The Wreckin’ Krew know that unless they get to the prize scrap first they will lose out on some first class gubbins, so they hijack the fastest vehicles they can find, kit them out with the tools of their trade and zoom off in a white-knuckle ride across the battlefield. That way they can get on with some good honest stealing even before the last enemy corpse hits the ground.

Lootas, especially those of the Death Scull clan, will quite happily steal away everything from nuts and bolts to still-twitching cybernetics and super-heavy vehicles. The favourite targets of the Wreckin’ Krew, however, are the vehicles of the enemy. They treat the wreck of an enemy vehicle as the most precious prize of all, after the sensation of blowing it up in the first place, of course.

The heart of a Wreckin’ Krew is comprised of several ramshackle vehicles crammed to capacity with lootas, Meks and any attendant Grots. The Lootas often strap their deffgunz to the sides of these Trukks, firing off great streams of bullets (or even the occasional battle cannon shell from previous mechanical acquisitions) in the direction of any enemy vehicle that catches their greedy eyes. After all, as the Lootas say, ‘to loot summink property, you have ta kill it a bit first.

The trukks and wagons in the Wreckin’ Krew will dose in on the target vehicle like a pack of wolves upon an ailing beast, opening fire at point blank range as the other lootas swing spiced wrecking b.. (?) into the vulnerable parts of the unfortunate target. Once the victim vehicle is well and truly disabled and the crew inside cut to shreds, then the fun really begin.

Wreckin’ Krew and Tankbustas are great rivals. The Tankbustas believe that Wreckin’ Krew are treading on their turf, and the Wreckin’ Krews maintain that the Tankbustas waste good stuff by blowin’ it up whan it could easily be salvaged, rebuilt, and used again by the Orks.

Cакрушите’ные команды лутасов.

Если неподалеку происходит действительно большое сражение, то как правило вороватые орки, известные как марадеры/трофейшики/грабители/лутасы, начинают собираться во Wreckin’ Krew. Wreckin’ Krew знает что, если они первыми не доберется до призового скрапа, то несколько первоклассных штуковин будут для них потеряны, поэтому они угоняют самые быстрые транспорты, снаряжают их инструментами своего ремесла и гонят прочь в пугающей езде через поле боя. Таким образом, они могут совершить немного хороших честных краж даже прежде, чем последний вражеский труп коснется земли.

Лутасы, особенно из клана Смертельных Черепов, будут счастливы стащить все, от гаек и болтов с еще подергивающейся кибернетики до сверхтяжелых транспортов. Однако любимой целью Wreckin’ Krew являются вражеские транспорты. Они рассматривают аварию вражеского транспорта как самый драгоценный приз, разумеется, менее значимым чем эмоции вызванные его взрывом.

Сердце Wreckin’ Krew составляют несколько ветхих транспортов, полностью забитых толпой лутасов, меков и несколькими прислуживающими гротами. Часто по бокам этих трукков лутасы крепят свои дэффганзы, выпуская ливни пуль (или даже случайные артиллерийские снаряды от их предыдущих приобретений) в направлении любого вражеского транспорта, замеченного их жадными глазами. Как говорят лутасы, немного перед тем как чето грабить, ты должен это убить (?).

Трукки и фургоны Wreckin’ Krew будут бросаться на приглянувшийся транспорт как стая волков на больного зверя, стреляя в упор в одну точку и качая “сакрушити’ные” шары в уязвимые участки невезучей цели. После того как транспорт жертвы будет хорошо и по-настоящему разрушен, а его команда разметана на куски, наступает настоящее веселье.

Wreckin’ Krew и Танкаломы крупные соперники. Танкаломы считают что Wreckin’ Krew влезают в их сферу влияния, Wreckin’ Krew же утверждают что танкаломы тратят впустую хороший матерьял своими взрывами, тогда как его можно было легко спасти, восстановить и снова использоваться орками.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyПн Янв 26, 2009 5:10 am

Ork Flakkatrakk

The Ork Flakkatrakk was pioneered by ‘Bodgejob’ Grimgutz, an Ork Mek who was sick of the local Flyboyz buzzing his workshop in their Fighta-bommas and making him bang his head on whatever vehicle he has labouring underneath at the time. The original Flakkatrakk was a simple machinery of destruction, thrown together over the course of an afternoon by the simple expedient of nailing a giant multi-barrelled gun to the back of Bodgejob’s fastest speedsta.

Having little success in shooting down the offending aircraft in the past, Bodgejob knew that a static gunnery platform just wouldn’t cut it – his targets were too fast and his gunnery skills roughly equivalent to those of a one-legged Grox. His plan was to careen after the strafing aircraft at top speed, giving him a few more precious seconds in which to try and blow them out of the skies. Bodgejob’s first few outings proved little more than a waste of ammunition. However, when he enlisted his sharp-eyed grot assistant Bugbitz to fire some of the ‘glowy bullitz’ used by the local Flesh Gitz from a small Grot-sized gunner rig, it was not long before Bodgejob got his eye in. The deserts around the eccentric Mek’s workshop soon became strewn with flaming Fighta-bomma wrecks.

Needless to say, the spectacle of the maddened Mek tearing around at top speed as he lit up the skies with explosions was highly entertaining to the Ork Boyz whooping encouragement on the sidelines. When Bodgejob finally enjoyment some success, news of his invention became
widespread amongst many meks and would-be Warlords. Decades later, Flakkatrakks are deployed whenever the forces of the Orks are beset by enemy aircraft, the ramshackle vehicle filling the skies with an ear-shattering series of explosions as they stitch trails of destruction across the skies.

Флаккатракк орков.

Флаккатракк орков был впервые построен “Бракаделом” Гримгутзом, меком, который был сыт по горло местными флайбойзами, гудящими над его мастерской на своих Файта-боммах и из за которых он постоянно бился головой о любую машину, под которой он в этот момент работал. Первоначально флаккатракк был простой машиной разрушения, сваленной вместе и в течение дня огромная многоствольная пушка была попросту прибита к быстрейшему скарастнику бракадела (!!!!).

Бракадел, ранее без особого успеха стрелявший по самолетам обидчиков, знал, что неподвижная артиллерийская платформа ему мало поможет – его цели были слишком быстры, а его навыки артиллериста были примерно равны навыкам одноногого грокса. По его плану обстреливать самолет нужно было на максимальной скорости, что давало несколько драгоценных секунд на то, чтобы подбить его. Первые несколько попыток бракодела обернулись простой тратой боеприпасов. Однако, ему больше не пришлось напрягать свой глаз, когда место стрелка в небольшой, предназначенной для гротов орудийной установке, стрелявшей “ярка пулями” местных Флэш Гитзов, занял его зоркий грот-ассистент Бугбитз. Пустыня вокруг его мастерской вскоре была усыпана пылающими обломками Файта-бомм.

Само собой, зрелище раздраженного Мека, носящегося на огромной скорости и расцвечивающего небо взрывами весьма развлекло одобрительно вопивших в стороне бойзов. Когда наконец Бракадел стал пользоваться плодами своего успеха, новости о его изобретении получили большую известность среди многих меков и потенциальных варлордов. Десятилетия спустя, когда силам орков досаждают вражеские самолеты, развертываются флаккатракки, полуразвалившиеся машины, фарширующие небо оглушительными сериями взрывов чтобы проложит сквозь небеса путь разрушению.





Deffkopta Choppa Scwadron

Deffkoptas are crudely built, one-Ork flying machines that make a hell of a lot of noise, spit out a constant stream of bullets and frequently kill the owner within a week of ownership. They are without doubt the fastest and most dangerous way to get an Ork to the front line.

Sometimes, when the Waaagh! reaches its height, Deffkopta pilots from several clans or tribes group together into a Deffkopta Choppa Scwadron, ready for the Big Race into battle. The first Deffkopta pilot to ‘get his blades wet’ is held in high esteem by his peers, or at least sworn at and called a cheatin’ git. Being the first Ork to splatter blood all over the place carries much prestige with “da fast crowd”.

The first Choppa Scwadron was pioneered during Ghazghkull’s second invasion of Armageddon. The Season of Fire forced a temporary stalemate upon the Orks and the human defenders of Armageddon, for great rivers of lava flowed from the mountains and temperatures reached unbearable heights. After such a world-consuming war many combatants were glad of this forced respite, but not the Orks. Every Warbiker in the Screechin’ Death Speed Freaks who could afford it paid a mek to convert his bike into a Deffkopta. Before the week was out battle had been rejoined, with a massive Choppa Scwadron soaring over the rivers of lava to attack with big shootas, rokkits, crudely-made bombs and the brutal blades of the Deffkoptas themselves.


Чоппа Сквадрон Смерталетов

Смерталеты это грубо построенные одноместные летающие машины, производящие адский шум, выплевывающие непрерывный поток пуль и зачастую убивающие владельцев в первую же неделю. Несомненно, для орков они являются самым быстрым и опасным путем на линию фронта.

Иногда, когда Вааагх! достигает своего апогея, пилоты смерталетов из разных кланов или племенных групп объединяются в Чоппа Сквадрон смерталетов, готовый к Большой Гонке посреди битвы. Первый пилот смерталета “увлажнивший свои клинки” будет пользоваться большим уважением у коллег, или по крайней мере будет признан мухлюйщим гадом. В “быстрой толпе” гораздо почетней быть первым орком полностью забрызганным кровью

Первый Чоппа Сквадрон был собран во время второго вторжения Газкулла на Армагеддон. Сезон Огня временно поставил в патовое положение орков и защищавших Армагеддон людей, так как с гор текли огромные лавовые реки, вызывавшие невыносимую жару. После такой всепоглощающей войны многие были бы рады этой вынужденной отсрочке, но не орки. Каждый варбайкер Скарасных Манйяков из Вижящей Смерти, который мог себе это позволить, заплатил меку чтобы тот переделал их байки в смерталеты. Не прошло и недели как сражение было возобновлено огромным Чоппа Сквадроном, перелетающим реки лавы чтобы атаковать большими шутами, роккитами, грубо сделанными бомбами и зверскими клинками (лопастями?) своих смерталетов.




Gargantuan Squiggoth

Squiggoths are Orkoid monstrosities, towering hulks made of little more than muscle and bad temper. They are distantly related to the Squigs that tend to occupy the lower rungs of the Orkoid ecosystem, and have all the savagery and single-mindedness of their smaller cousins. Squiggoths can grow so large that they dwarf tanks and even buildings, and can come in many shapes and sizes, but all have large tusks, claws and fangs.

Squiggoths are much favoured by feral orks and in particular the Snakebite clan, who have become accustomed to the acrid clouds of flatulence that often surround the rear quarters of these massive beasts. The truth of the matter is that any Warboss would be glad to have such an orky behemoth thudding along at the heart of his army – with the exception of Speed Freaks, who find them far too slow!

Goaded by the orks that ride on a howdah upon its back, the Squiggoth thuds into battle, the ground trembling beneath its feet. The howdah itself is bedecked with heavy weapons that blaze all round as the howdah sways, pitches and rolls. The noise of these guns drives the Squiggoth into a thunderously bad mood, usually resulting in it seeking out the nearest non-greenskin lifeforms and goring, stomping and otherwise flattening them.


Гаргантовый Сквиггот

Сквигготы это чудовищный оркоид, высокая громадина состоящая практически из одних мускулов и злобного нрава. Они состоят в отдаленном родстве со сквигами, занимающими нижние ступени в экосистеме оркоидов, и обладают такой же дикостью и непредсказуемостью как их меньшие кузены. Сквигогты могут вырасти настолько большими, что рядом с ними танки и здания будут казаться карликами. Они могут быть различных форм и размеров, но у всех будут огромные бивни, клыки и когти.

Сквигготы пользуются большой популярностью у диких орков и в особенности у клана Укусы змеи, сумевших привыкнуть к едким облакам метеоризмов, часто окружающие массивные тыльные части этих зверей. Практически любой варбосс был бы рад иметь подобного орочьего бегемота, грохочущего в сердце его армии – за исключением Скарасных Манйаков, считающими их слишком медленными!

Понукаемый орками, сидящими в паланкине на его спине, Сквиггот с грохотом идет на бой, сотрясая землю под своими ногами. Паланкин увешен тяжелым оружием, выжигающим все вокруг адским огнем в то время как паланкин качается, колеблется и кренится. Шум от этих ствалов доводит Сквиггота до неистовства, в результате которого он как правило ищет ближайщую незеленокужую форму жизни, которую он будет бодать, топтать и плющить всеми способами.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyСб Фев 14, 2009 1:17 am

Groknek’s Stompa and Dredmob spearheaded the attack. The clanking, smoke-belching walkers advanced haphazardly into the teeth of the Imperial Guard guns – lasfire and autocannon shells ricocheting from their armoured hulls. Now and then a Killer Kan or Dred would let loose a hail of ‘eavy shoota fire or a corkscrewing rokkit. The booming of the Stompa’s deth cannon drowned out the heavy thudding of its tread. Smoke belching from its funnels as the mechanical idol of Gork relentlessly advanced. Shaken by the onslaught, the Guardsmen fell back in disarray.

As the gap in the Imperial line widened, dozens of bikes and buggies raced forward, slaloming between the walkers to speed ahead of the Ork attack. Guns chattering, their engines screaming, the Speed Freak ploughed into the retreating Imperial guardsmen, mercilessly mowing them down.

As the Stompa and Dreadnought assault intensified, Battlewagons and Battle Fortress ploughed past them. Their hulls were covered with cheering, yelling ork hitching a ride to the fight. When the armoured assault had closed with the enemy, the tank riders leapt off their vehicles – a few of the smartest greenskins even waited for their rides to slow down. Within minutes the slope of the ridge was swarming with green-skinned warriors shooting and yelling, waving their choppas over they heads ang charging forwards. Geysers of flame were unleashed by the Burna Boyz, and high-pitched screams were added to the din of the battle.

Imperial tank crawled forward from reserve and unleashed the fury of their battle cannons, gouging great bloody holes in the ranks of the orks. Despite the carnage wrought by the high explosive shells, it was like a child throwing pebbles into the tide. The living carpet of orks streamed onwards. They dropped down into trenchworks, stormed bunkers and cut down everything in their path. At their head, Thagraz led the charge. The immense warlord cut down humie after humie with the whirring teeth of his double-handed blade.

An hour after the attack had begun, Ghumar Ridge belonged to the Orks. Beyond it lay the city of Sheeraba and its wealth of slaves and plunder.


Грогнекова стомпа и толпа дредов возглавили атаку. Лязгающие и извергающие дым шагатели продвигались под огнем орудий Имперской Гвардии, выстрелы лазеров и снаряды автоканнонов рикошетили от их бронированных корпусов. Время от времени банка-убица или дред открывали ураганный огонь из тяжелых шут или пускали летящий по спирали роккит. Канонада из смерть-пушки стомпы заглушала даже грохот ее тяжелых шагов. Извергая из своих труб дым, механический идол Горка неуклонно продвигался вперед. Поддавшиеся натиску гвардейцы в беспорядке отступали.

Как только разрыв в имперских линиях расширился, вперед рванули множество бойзов на байках и багги, проезжая между шагателями они быстро приближали атаку орков. Под грохот пушек и рев движков Скарасные Манйяки пробивали себе путь сквозь отступающих гвардейцев, безжалостно кося их.

Вслед усилившим свою атаку стомпе и дредноутам по проторенной дороге продвигались боевые фургоны и Боевые Крепости. Их корпуса были покрыты кричащими и вопящими орками, понукающими быстрее ехать на битву. Когда бронированная волна достаточно сблизилась с врагом, танковые наездники спрыгнули со своих транспортов, несколько самых сообразительных зеленокожих даже подождали момента, когда машины начнут притормаживать. Через считанные минуты горный склон был покрыт зеленокожими воинами, машущими чоппами над своими головами, стреляющими, кричащими и рвущимися вперед. Бурна Бойзы добавили к шуму боя вопли своих заживо сгораемых жертв.

Из резерва выдвинулись имперские танки и открыли яростный огонь из своих орудий, пробивая кровавые разрывы среди орочьих рядов. Тем не менее, вызванное ими опустошение было сравнимо с ребенком, кидающим гальку в волну. Живой ковер из орков рвался вперед. Они запрыгивали в траншеи, штурмовали бункеры и вырезали все на своем пути. Возглавлял атаку Тхаграз. Огромный орочий военачальник рубил чилавеков одного за другим своим цепным двуручным клинком.

Спустя час после начала атаки, Гряда Гхумар принадлежала оркам. Внизу лежал город Шеераба, богатый рабами и добычей.




Fighta-bommer

It takes a special kind of ork to pilot an aircraft, and amongst greenskin kultur such individuals are widely believed to be a peculiar type of madboy. These flyboyz, as they are often known, are the ultimate Speed Freaks, racing through the skies at hundreds of miles per hour, only seconds away from a spectacular death by war of an exploding rokkit or doggy squigfuel tank. Despite their high mortality rate, there seems to be a steady stream of flyboyz willing to pilot the latest and most adventurous mek constructions, and they love nothing more than soaring over the heads of their land-bound fellow greenskins, roaring in glee along with the thunder of the Fighta-bommer’s powerful engine.

The meks who built Fighta-bommerz are indecisive at best and will try to add as many gunz and gubbinz as they can to any aircraft they build, hence ork aircraft rarely have a specific role and are simply known by the name of Fighta-bommerz are good for straight line, howl-inducing speed, but aren’t particularly noted for their manoeuvrability. Their strafing and bombing runs are often heralded by the high-pitched shrieking of their engines and the chatter of indiscriminate gunfire as the pilot zooms towards the ground at breakneck speed. Occasionally the flyboy might even remember to pull out of his near-vertical dive…

Orks pilot load their weapons bays with the maximum payload they can squeeze onboard. This is largely a matter of judgment, however, a quality orks are hardly known for. Terminal crashes before the Fighta-bommer has even cleared the runway are common, and provide great entertainment for the much abused ground crews.

Many ork pilots are reluctant to leave their cockpits after a mission. This is actually good greenskin sense as jealous ground-bound krew, foot sloggers, or even the oddly inspired grot see an empty cockpit as an invitation to “giv it a go”.

“Call yerselves Speed Freeks… Hur Hur Hur.”
- Da Black Baron, ca route to the front line.


Для пилотажа самолета нужно быть орком особого склада, и в културе зеленокожих сложилось мнение, что это своеобразная разновидность мэдбоев. Общеизвестно что флайбойзы законченные Скарастные Манйяки, мчащиеся сквозь небеса на сотнях миль в час. На войне лишь считанные секунды отделяют их от эффектной смерти в пламени взрыва роккита или сдетонировавшей сквигатопливной цистерне. Несмотря на высокую смертность среди флайбойзов, поток желающих пилотировать очередные рискованные конструкции меков не прерывается, так как флайбойзы обожают взлетать по головам своих зеленокожих товарищей, ликующе ревя в унисон с мощным двигателем Файта-боммы. Для меков, строящих самолет, он всегда будет в лучшем случае не идеальным, и они всегда будут стараться по максимуму прикрутить пушек и разных штуковин, вследствие этого самолеты орков, называемые Файта-боммерами, как правило не имеют какой то определенной роли. Файта-боммы отлично летают на сверхзвуковой скорости по прямой, но не особо славятся своей маневренностью. Начало обстрела или бомбардировки часто предвещает завывание двигателей и дребезг беспорядочно стреляющих пушек, означающие, что пилот на головокружительной скорости увеличивает масштабность поверхности. Иногда флайбозы даже могут не забыть выйти из практически вертикального пике…


Пилоты орков часто стараются загрузить оружейный отсек до упора. Эффективность этого довольно спорна, однако узнать об этом затруднительно. Крушения Файта-боммеров, периодически происходящие на общей взлетно-посадочной полосе, сильно веселят злостно манкирующих своими обязанностями наземные команды.

Многие пилоты орков отказываются покидать кабины своих самолетов после выполнения задачи. Это по-настоящему важно для зеленокожих, чувствующих ревность к наземным обслуживающим командам, пешим трудягам, или даже чудным гротам, воспринимающих пустую кабину как приглашение к “халявнаму катанию”.

“Называете сибя Скарасными Манйяками… Хар-хар-хар.”
- Чорный Барон, стремительно приближающийся к линии фронта.



Skullhamma Battle Fortress

For the serious mek, a popular construction project is the Battle Fortress – a clanking, smoke belching behemoth festooned with guns and boyz, alive with grot riggers and whirring tracks. Typically twice as big as a battlewagon, and often even larger, a Battle Fortress is a mobile stronghold and artillery battery rolled into one. Like all ork vehicles there is no stardardisation and Battle Fortress can come in all sorts of shapes and sizes, but without doubt the most popular sub-type is the Skullhamma.

The Scullhamma is a special type of Battle Fortress built by Speed Freek mekboyz. It has supercharged triple-overpressure turbo engine that occupies a good deal of its hull. When a Skullhamma is moving at top speed the supercharger kicks in and sends it hurtling forward, the front wheels or tracks lift off the ground and huge clouds of dust rise behind it. Orks find speed addictive, and consequently the crews of Skullhammas rarely disembark – they live, eat, and sleep on board, only getting off to crump heads.

Среди серьезных меков популярностью пользуется проект постройки Боевой Крепости; лязгающего, извергающего дым бегемота, утыканного пушками и бойзами, полного гротов-монтажников и с рычащими траками. Обычно большая как два боевых фургона, а зачастую еще больше, Боевая Крепость это мобильный оплот и артиллерийская батарея в одном флаконе. Стандартизации, как и во всех остальных машинах орков, нет и Боевая Крепость может быть всевозможных размеров и форм, но самый популярный подтип это несомненно Скуллхамма.

Скулхамма это особый тип Боевой Крепости, построенный мекбоями Скарасных Манйяков. Суперускорение достигается за счет огромных тройных турбо-двигателей, занимающих добрую часть места на его корпусе. Когда Скуллхамма идет на максимальной скорости, суперускорение пинает и швыряет вперед, от чего передние колеса или траки отрываются от земли, а позади растут огромные клубы пыли. Орков завораживает скорость, отчего экипаж Скуллхаммы так редко выгружается. Они живут, едят и спят на борту, и выходят лишь для того чтобы, врезать по голове/ и вытащить их можно лишь врезав по башке.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 12:44 am

[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 4d8268933598t

Газкулловы Громилы

Стержень сокрушающей миры орды Газкулла Тракки составляет огромная ватага самых больших и злобных орков в галактике. Известные и внушающие страх всем во владеньях орков, Газкулловы Громилы это лакающая пиво банда жестоких недоумков, сражающиеся вместе с Газкуллом еще с той поры, когда он был простым пехотинцем Гоффов на своем родном мире Урк.

Газкулл доверяет своим парням с Урка как никому другому. Каждую ватагу Громил возглавляет варбосс, в орде Газкулла служащий одним из лейтенантов. Вааагх! Газкулла настолько велик, что младшие варбоссы командуют на всей протяженности орочией армады.
Координируя воистину огромные кампании, эта “Сеть старых бойзов” является ключом успеха Газкулла. В самом деле, есть ли лучший способ заставить делать все по плану коварных варбоссов Кровавых Топоров или Смертельных Черепов, чем направить к ним босса еще огромней?


Иногда, когда Вааагх! уже ничто не может остановить, Газкул созывает Громил, чтобы вспомнить старые деньки. И он, и Громилы прекрасно знают, что на поле боя эта концентрация отборной орковости представляет поистине неодолимую силу. Они высокомерны и в этом причина того, что они специально ищут элиту вражеских войск для драки. Громилы верят в то, что если они решили кого-нибуть убить - остановить их практически невозможно.


“Газкулл. Одно его имя привносит ужас в сердца мужчин всего Империуму. Но Газкулл далеко не единственная наша тревога…”
- Лорд Милитант Рейнен. Зеленая угроза, том XXVII.



Dred Mob.

Some meks and doks are so obsessed with making Killa Kanz and Dreadnoughts that they can’t stop themselves, occasionally even installing an ork an ork boy into one of their creations without permission (after the boy has had a heavy night on the fungus beer, or has innocently agreed to be operated upon by the dok). It usually isn’t long before these boyz leave their tribe, or are driven out, and become Freebooterz known as a Dred mob. When they think they have created the ultimate Dreadnought mob, the mek and dok stride into the nearest ork settlement and treat the warboss to an impressive demonstration (such as demolishing his stronghold). Quicker than you can kick a Grot, the dred mob’s been hired to lead the next assault.


Ugulskar’s dred mob were famous for smashing not just their foes, but all surrounding buildings and fortifications as well. They left a trail of devastation like a skar across the face of Piscina V.


Notorious Dred Mobs:

Da Stompas
Feet of Gork
Klockwerk Killas
Da Steam Brigade
Ughzak’s Rippaz
Da Metal Mob
Klawstompas
Boggtrot’s Iron Deff.


Некоторые меки и доки бывают настолько поглощены созданием килл канов и дредноутов, что без удержу засовывают в свои создания орка за орком, случается даже без их согласия ( обычно в случаях когда бойзы перебрали ночью грибного пива или наивно согласились поработать на дока). Обычно эти бойзы вскоре оставляют свои племена или изгоняются оттуда, становясь фрибуутерами известными как Талпа дредов. Когда мек с доком решают, что создали наилучшую Талпу дредноутов, они отправляются к ближайшему поселению орков и устраивают местному варбоссу внушительную демонстрацию (вроде разрушения его крепости). Не успеете пнуть грота, как Толпа дредов будет нанята на проведение следующего штурма.

Угулскарова толпа дредов была известна тем, что уничтожала не только врага, то также все близлежащие постройки и укрепления.

Известные Толпы дредов:

Таптала
Лапа Горка
Klockwerk Killas
Паровая Бригада
Угхзаковы Патрашилы
Стальная Талпа
Клешнетапталы
Боггротова Железная Смерть.


Последний раз редактировалось: Омега-800Д 'Кластер' (Ср Фев 18, 2009 1:45 am), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу Перейти вниз
DrinkeR
Старший Наливарий
DrinkeR



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 6:21 pm

Как такой вариант?

Стержень сокрушающей миры орды Газкулла Тракки составляет огромная ватага самых больших и злобных орков в галактике.

Известные и внушающие страх всем во владеньях орков, Газкулловы Громилы это лакающая пиво банда жестоких недоумков, сражающиеся вместе с Газкуллом еще с той поры, когда он был простым пехотинцем Гоффов на своем родном мире Урк.

Они известны всем не только на просторах владений орков, но и за их пределами. Они внушают страх всем, кто их знает.
Постоянно лакающая пиво банда жестоких недоумков, сражавшихся вместе с Газкуллом ещё в то время, когда он был простым пехотинцем на своём родном мире, который они называют Урк.
Вернуться к началу Перейти вниз
overl0rd
Третий вариант
overl0rd



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 6:25 pm

DrinkeR пишет:
Как такой вариант?

Стержень сокрушающей миры орды Газкулла Тракки
Может лучше "ядро"?
Цитата :


Ядро сокрушающей миры орды Газкулла Тракки составляет огромная ватага самых больших и злобных орков в галактике.
Вернуться к началу Перейти вниз
DrinkeR
Старший Наливарий
DrinkeR



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 6:26 pm

Даже лучше - основу... Хотя ядро - тоже тематично, да. ))
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 6:27 pm

Надо чесать репу.

Смысл немного искажается. Речь идет о том, что нет орка который не слышал бы и небоялся их. До остальных их известность мало доходимт.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 6:29 pm

В оригинале ядро. Но почему то мне при переводе оно не понравилось. smile
Вернуться к началу Перейти вниз
DrinkeR
Старший Наливарий
DrinkeR



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 6:30 pm

Известные всем во владениях орков. Внушающие ужас всем, кто знает о них.

Например.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 6:34 pm

Маяковский. happy

Твой первый вариант лучше.
Вернуться к началу Перейти вниз
DrinkeR
Старший Наливарий
DrinkeR



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 6:38 pm

Согласен, да. Хы. ))) Продолжим.
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 6:46 pm

Скулхамма смущает. Все эта техническая хрень.
Вернуться к началу Перейти вниз
DrinkeR
Старший Наливарий
DrinkeR



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 7:03 pm

Меня смущает "концентрация отборной орковости"... Будем думать.
Вернуться к началу Перейти вниз
overl0rd
Третий вариант
overl0rd



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 7:04 pm

Может "орчатины"?

"концентрация отборной орчатины" smile
Вернуться к началу Перейти вниз
Arch atheist
Сферический тролль, настолько он жирен
Сферический тролль, настолько он жирен
Arch atheist



[перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 Empty
СообщениеТема: Re: [перевод] Описание Апокалипсиса   [перевод] Описание Апокалипсиса - Страница 2 EmptyВс Фев 15, 2009 7:05 pm

О мой Горк.
Вернуться к началу Перейти вниз
 
[перевод] Описание Апокалипсиса
Вернуться к началу 
Страница 2 из 4На страницу : Предыдущий  1, 2, 3, 4  Следующий
 Похожие темы
-
» [перевод] Тактическое отделение.
» [перевод] Горцы Финрехта.
» [перевод] Имперкие рыцари

Права доступа к этому форуму:Вы не можете отвечать на сообщения
Форум без темы :: Переводы-
Перейти: